Páginas

viernes, 28 de junio de 2013

En el mejor hueco de tu cuerpo
vengo a posarme.
La necesidad de tu calor
rae como un hacha
cada una de mis corazas.
Y se estremecen
cada una de mis venas
a cada presunta
palabra fría.


'Verso' - Anna Lombardo.-
(Traducción al español de Macarena García y Bruno Cuneo)


Nell’incavo del corpo tuo migliore
vengo a prendere posto.
Del tuo calore il bisogno
liscia come mannaia
ogni mia corazza.
E son brividi
per ciascuna vena
ad ogni presunto
accento freddo.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario